TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:16

Konteks

1:16 Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the City of Date Palm Trees to Arad in the desert of Judah, 1  located in the Negev. 2  They went and lived with the people of Judah. 3 

Hakim-hakim 11:18

Konteks
11:18 Then Israel 4  went through the desert and bypassed the land of Edom and the land of Moab. They traveled east of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon River; 5  they did not go through Moabite territory (the Arnon was Moab’s border).

Hakim-hakim 20:45

Konteks
20:45 The rest 6  turned and ran toward the wilderness, heading toward the cliff of Rimmon. But the Israelites 7  caught 8  five thousand of them on the main roads. They stayed right on their heels 9  all the way to Gidom and struck down two thousand more.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tc Part of the Greek ms tradition lacks the words “of Judah.”

[1:16]  2 tn Heb “[to] the Desert of Judah in the Negev, Arad.”

[1:16]  3 tn The phrase “of Judah” is supplied here in the translation. Some ancient textual witnesses read, “They went and lived with the Amalekites.” This reading, however, is probably influenced by 1 Sam 15:6 (see also Num 24:20-21).

[11:18]  4 tn Heb “he”; the referent (Israel; the pronoun in the Hebrew text represents a collective singular) has been specified in the translation for clarity.

[11:18]  5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[20:45]  6 tn Heb “they”; the referent (the rest [of the Benjaminites]) has been specified in the translation for clarity.

[20:45]  7 tn Heb “and they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.

[20:45]  8 tn Heb “gleaned.” The word is an agricultural term which pictures Israelites picking off the Benjaminites as easily as one picks grapes from the vine.

[20:45]  9 tn Heb “stuck close after them.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA